TOP > 変なもの・写真 > 絶妙である

絶妙である

とは・・・

のことである。

私が勤めている会社の中国工場長が、お土産として買ってきてくれたものだそうだ。東京の私の部署にも届けられた。

日本語になっているのは「絶妙である.」と「美の味」。

なんで文にする?日本では商品名はできるだけ名詞にしてますよ。美の味の「の」も少し怪しい。

どうやら通常より25g増量しているようだ。でも中国語。いったい誰をターゲットにしているのか?

横から見ても絶妙であると書いてある。これは商品名に違いない。

会社はアオシャンでいいのかな・・・?日本企業じゃない。

質がよい 日本料理はとてもおいしいと読める。

急におべっかを使い始める。質が良いのは商品のこととして、日本料理はここで話題にすることではないと思う。(商品は明らかにクッキー(洋菓子)。)

急激に悪化する日中関係を憂慮してのことか?

 

 

トップへ戻る

ここはキーウィのウェブサイトです